Флудилка — различия между версиями
Fedor (обсуждение | вклад) м (Дюм - Дюм) |
Fedor (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
---- | ---- | ||
==Банный лог== | ==Банный лог== | ||
− | Древнее название этого | + | Древнее название этого лога Дюм Дюм упоминается во многих источниках. Произошло это слово от санскритского слова Дхум, что означает - дым. Дело в том, что буква "х" произносится как придыхательный звук, т.е. по - русски это звучит ДУМ. Скорее всего упоминается слово во множественном числе - дымы. Перевод взят из статьи С. Н. Лазарева 2014 г. "Сходство русского языка и санскрита". |
==[[Ошторма (приток Вятки)|Ошторма]]== | ==[[Ошторма (приток Вятки)|Ошторма]]== |
Версия 22:41, 30 января 2017
Кепка обсуждения Новые темы добавляются сверху, а могут добавляться и снизу. Названия тем выделяем сдвоенными знаками равенства: ==Название темы==. Если хотите, сохраняйте иерархию комментариев во время обсуждения, но это совсем не обязательно. |
для отзывов, предложений, жалоб, заявлений и внезапных озарений |
Банный лог
Древнее название этого лога Дюм Дюм упоминается во многих источниках. Произошло это слово от санскритского слова Дхум, что означает - дым. Дело в том, что буква "х" произносится как придыхательный звук, т.е. по - русски это звучит ДУМ. Скорее всего упоминается слово во множественном числе - дымы. Перевод взят из статьи С. Н. Лазарева 2014 г. "Сходство русского языка и санскрита".
Ошторма
В поисках смыслового значения слова "ошторма" обнаружил его санскритские корни. Имеется ввиду то, что эти территории подпадают под зоны расселения ариев.
Ошторинан - с древнеперсидского; Оштра - со старосербского . Оба имеют одинаковое значение ОБЩНОСТЬ, ОБЩИНА.
С древнеславянского смысловой перевод такой: Он Ша Твёрдо (настоятельно) Рцы (сказал) Мыслете Аз (думайте о главном).--Fedor (обсуждение) 10:32, 29 января 2017 (MSK)
- Интересная версия, имеющая право на существование, т.к. гидронимы - в топонимике обычно имеют самое древнее происхождение. --Admin (обсуждение) 15:08, 29 января 2017 (MSK)