Флудилка

Материал из энциклопедии "Вики-Поляны"
Перейти к: навигация, поиск

Кепка обсуждения

Новые темы добавляются сверху, а могут добавляться и снизу. Названия тем выделяем сдвоенными знаками равенства: ==Название темы==. Если хотите, сохраняйте иерархию комментариев во время обсуждения, но это совсем не обязательно.
На странице обсуждаем только то, что касается проекта Вики-Поляны в целом, запрещены оскорбления участников проекта и предметов обсуждений. Не забывайте подписываться в конце комментария с помощью кнопки автоподписи
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
на панели инструментов.
Страница
для отзывов, предложений,
жалоб, заявлений
и внезапных озарений

Банный лог

Древнее название этого лога Дюм Дюм упоминается во многих источниках. Произошло это слово от санскритского слова Дхум, что означает - дым. Дело в том, что буква "х" произносится как придыхательный звук, т.е. по - русски это звучит ДУМ. Скорее всего упоминается слово во множественном числе - дымы. Перевод взят из статьи С. Н. Лазарева 2014 г. "Сходство русского языка и санскрита".

Сразу возникает ассоциация с топонимом Дым-Дым-Омга. Старое название деревни Каракули Вятскополянского района: Дюм-Дюм. А ещё в Малмыжском районе есть археологический памятник: могильник Дюм-Дюм. --Admin (обсуждение) 01:32, 31 января 2017 (MSK)
Старое название д. Каракули не Дюм - Дюм, а ДЮМ - ДЮЙ. Видел на карте 17 - какого -то года, скопировать не смог. Есть ещё один

Дюм - Дюм в РТ. По обилию - это места древних поселений, должно быть.--Fedor (обсуждение) 22:04, 2 февраля 2017 (MSK)

В переписных книгах у Каракулей встречалось и Дюм-Дюм, и Дюм-Дюй, и Дюдюй. В более ранних упоминается именно Дюмдюм. Например, в III-й ревизии 18 века, в Списке населённых мест Вятской губернии по сведениям 1859-1873 гг.. В Татарском Дюм-Дюме считают, что "дюм-дюм" по-татарски: "темно-темно". Применительно к Каракулям это немного сочетается с толкованием: "кара" - чёрное, "куль" - озеро. --Admin (обсуждение) 23:27, 6 февраля 2017 (MSK)
Началось с происхождения слова, а смысл "темно" и "чёрное" очень даже обеспечен. Вид правого берега Каракулей с реки, действительно, угрюм и тёмен. Здесь не противоречит, если упомяну слово "кула" (санскр) - берег. И озеро , и реку упоминают стоя на берегу.--Fedor (обсуждение) 22:49, 7 февраля 2017 (MSK)

Ошторма

В поисках смыслового значения слова "ошторма" обнаружил его санскритские корни. Имеется ввиду то, что эти территории подпадают под зоны расселения ариев.
Ошторинан - с древнеперсидского; Оштра - со старосербского . Оба имеют одинаковое значение ОБЩНОСТЬ, ОБЩИНА. С древнеславянского смысловой перевод такой: Он Ша Твёрдо (настоятельно) Рцы (сказал) Мыслете Аз (думайте о главном).--Fedor (обсуждение) 10:32, 29 января 2017 (MSK)

Интересная версия, имеющая право на существование, т.к. гидронимы - в топонимике обычно имеют самое древнее происхождение. --Admin (обсуждение) 15:08, 29 января 2017 (MSK)