О древней письменности и протописьменности на южной Вятке — различия между версиями

Материал из энциклопедии "Вики-Поляны"
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{copyright}} © Владимир Слесарев, 2020. ---- Однажды блогеры на краеведческом пор…»)
(нет различий)

Версия 15:32, 17 июня 2020

tux
Эта статья авторская и защищена от правок, но можно оставить комментарий на странице обсуждения.

© Владимир Слесарев, 2020.


Однажды блогеры на краеведческом портале "Родная Вятка" вели обсуждение на тему: Писали ли на Вятке до прихода русских?

То есть в те времена, когда Вятка была под булгарским влиянием.

В качестве возражений со стороны историка по поводу возможного существования письменности у аборигенов Вятки приводились записки путешественника от 1740 года (то есть по прошествии трёх столетий 😇):

"Они не знают письменности, но сохраняют и передают сведения о прошлом друг другу в крайне скудных преданиях – достойным сожаления способом".



В краеведческом музее гимназии города Вятские Поляны имеется традиционный женский марийский костюм, из деревни Шишкино Уржумского района. Мы его выпросили во время этнографической экспедиции у одного вдовца, недавно похоронившего жену и хранившего её наряды как память. Когда мы попросили хотя бы сфотографировать костюмы, он их стал раскладывать по порядку:
- Вот это платье она носила ещё девушкой, когда жила в Кинери, мы тогда только познакомились, там у всех женщин на вышивке вот такой узор.
- А вот это она на свадьбе носила, вот тут у неё узор кинерьский, а вот тут уже наш, шишкинский.
- Когда нашего первого ребёнка носила, вот в таком ходила... здесь у неё секретный оберег на обороте… мы хотели, чтобы мальчик родился, поэтому метка такого цвета...
Он раскладывал перед нами платья, покрытые вышивкой, показывал каждый знак, и словно читал это знаковое письмо, владея какой-то особой магической прото-грамотой, которая нам уже неведома…

При посещении наших краеведческих музеев и экспозиций взгляд часто цепляется на зарубках, процарапанных и вышитых знаках, которые встречаются на предметах крестьянского быта: на посуде, деревянных орудиях труда, ткацких станках, прялках, в орнаменте традиционных костюмов. Обычно на них почему-то не обращают внимание хранители экспозиций. Наши местные истории часто начинаются с момента русского заселения, с появления православных храмов, с первых письменных упоминаний в русских источниках. И представление о том, что до этого господствовала кромешная темнота, безкультурье, неграмотность и дикость, - прочно засело в нашем историческом мировоззрении.

Однако, так ли безкультурны были наши предки до того, как в наши края пришла письменность на кириллице?

В поле у бывшей деревни Травниковщина в Вятскополянском районе Кировской области была найдена серебряная монета.

Используя книгу Сингатуллиной А.З. «Джучидские монеты поволжских городов XIII века», с помощью Ивана Потапова и Марата Гилязова удалось распознать монету и узнать информацию о ней:

На лицевой стороне монеты написано: «Менгу ка(ан)//Верховный». Между строками тамга монгольского Менгу (Мунке) — каана (хана), с перекладиной.
Обратная сторона: «Чекан//Буалгара». Между строками тамга без перекладины.
Такие монеты чеканились с 1251 до 1259 гг.
Монета булгарская и относится ко времени правления Бату-хана, который чеканил монеты от имени Менгу-каана, который на тот момент являлся верховным правителем Монгольской империи.

Такие монеты на территории бывшего Малмыжского уезда встречаются часто - это говорит об их широком хождении на южной Вятке в торговых товарно-денежных отношениях как с булгарскими купцами, так и на местном рынке.

Обратим внимание, что, как минимум, за два столетия до «казанского взятия» 1552 года, после которого история южной Вятки потекла в московском русле, наши предки уже были знакомы с письменностью. Исторические исследования показывают, что в Волжской Булгарии были три основных вида письма:

  • руническая письменность - она стала развиваться в 8-9 веках первой (т.е. возможно, что даже раньше появления кириллицы у славян);
  • арабская графика - она пришла с монетами ещё в 9 веке, и её широкое распространение началось с принятием в 922 году Булгарским государством ислама;
  • уйгурская письменность - её принесли с собой монгольские завоеватели.

Одним из православных миссионеров, Стефаном Пермским, для распространения христианства через печатное слово среди пермских народов, также бывших под булгарским влиянием, была придумана особая азбука, известная как стефаница. В ней, помимо букв из кириллицы, для адаптации к местным особенностям произношения были использованы также несколько рунических знаков из булгарской письменности. То есть целевой аудиторией миссионерского влияния были люди, уже знакомые с этой письменностью и, возможно, владевшие ею.

С широким распространением ислама на булгарских территориях руническая графика постепенно вытеснялась из жизни как проявление язычества. Несмотря на это, она употреблялась некоторое время в быту. Многие руны перешли в область тамг и знаков, которые имели уже совсем иное значение.

Тамга была символом личной собственности, ею клеймили скот, ставили знак на жилище, на орудиях труда, посуде. Тамгой маркировали брёвна в штабелях заготовленной древесины. Колышек с тамгой втыкали в стог сена, который оставляли на лугу, чтобы вывезти позже. Тамгой могли обозначать границу арендуемого участка земли. Пчеловоды клеймили тамгой свои борти.

Тамга, как разновидность пиктографического письма, использовалась также при оформлении письменных документов: она ставилась крестьянами в качестве личной подписи или печати. Архивные исследования показывают, что у поволжских народов подобное встречалось в делопроизводстве до второй половины XIX - начала ХХ века.

Тамга использовалась также как символ рода, атрибут родственных отношений. Поэтому её наносили на одежду, украшения, оружие, знамёна, а также на могильные плиты.

У удмуртов тамга (пус) показывает также принадлежность воршуду - родоплеменному объединению с общим покровителем (хранителем) рода. Особенность удмуртской тамги в том, что этот знак использовался и в качестве оберега. Возможно, знак тамги первоначально являлся стилизованным изображением тотема. Воршудный знак был наследственным, вначале, в период матриархата, был материнским, а потом стал передаваться в роду от отца к старшему сыну, младшим он доставался в несколько изменённом виде. Одинаковое начертание тамги у двух людей могло говорить о наличии родства и общих предков. Обычай ставить родовой знак у некоторых удмуртов исчез после Второй мировой войны, когда мужчины погибли, и семейную подпись ставить стало некому.

Известный учёный-историк Михаил Георгиевич Худяков считал, что пусы – дошедшие до нас остатки древней письменности. В переведенном им на русский язык удмуртском эпосе «Священная книга» читаем:

«Сделав книгу из бересты, старцы в книге начертали… пусами молитв порядок, и суда, и всех обрядов. Книгу эту поместили у Ватка, в земле удмуртов, и хранить её велели старцу древнему – восясю».


О существовании такой древней книги с записью религиозных текстов говорится во многих удмуртских легендах. Упоминается и место, где книга была сожжена главным жрецом-хранителем, чтобы она не попала в руки врагов, – в лесах нынешнего Глазовского района на месте древних молений...

О том, как выглядели такие личные и семейные знаки на южной Вятке у татарского народа, можно составить представление из рукописной брошюры Нургаяна Габбасовича Мустафина "Тан - моя Родина" (Ижевск-Тан, 1995). Автор написал для своих родственников историю деревни Тан, возникшей в 1921 году на юге Малмыжского района, и приводит графическую подборку, как выглядела тамга у каждого из первых поселенцев татарских деревень Тан и Пролетарская Луна. Надеюсь, эта информация может быть полезна также исследователям этногенетических связей местных татар с другими народами.

Сам автор рукописной брошюры описывает использование тамги в своей деревне так:

В русском языке понятию "тамга" наиболее близко по смыслу понятие "метка". В старину грамотных людей не было не только среди крестьян, они редко встречались и среди феодалов. Даже короли часто не умели читать и писать. Многие рыцари вместо подписи ставили крест. Татары, мусульмане по вероисповеданию, ставя свои знаки-метки, стремились воздерживаться от крестиков, усматривая в них эмблему христианства. Но так как варианты комбинаций меток с двумя-тремя чёрточками всё же ограничены, то приходилось идти на ухищрения, используя наряду с закорючками и перекрещивающиеся линии, но не в виде крестика, а в форме буквы "X" с вариациями.

Много лет назад я был буквально поражён сметливостью и изобретательностью наших предков. Вкратце дело было так. Сидели как-то вечером с соседями у ворот, отдыхали после сенокоса и вели беседы о том, о сём. Беседа коснулась знаков "тамга". Мой сосед, немолодой уже мужчина, решил продемонстрировать свои познания и заявил, что помнит "тамгу" своего рода и изобразил её на земле: "|||". Тут в разговор вмешался его отец-старик: «Э-э-э, сынок, ты невнимателен! Это тамга того-то из такой-то деревни... А тамга нашего рода рисуется вот так» — и начертил рядом почти тот же знак, да не совсем: "|.|". Разница, как видим, поразительная! Она не видна только при беглом взгляде. Если к ней приглядеться хотя бы раз, именно увидеть, то запомнится на всю жизнь ...

У тюркоязычных народов, к которым относятся и татары, родство по фамилиям не прослеживается, так как до недавнего прошлого (приблизительно до конца 40-х годов) фамилия детей образовывалась от имени отца. Поэтому к сохранению тамги, которая несла информацию о родстве, относились серьёзно – существовала традиция вырубать её на память наследникам на видном месте (обычно на стене дома или амбара), чтобы обязательно довести её до сведения потомков, несмотря на крутые изменения судьбы... Поверьте, и в старину трагедий было немало, и традиция излишней не была! Свою родословную до седьмого колена также было принято заучивать наизусть ...

Использовали тамгу и после войны в 50-е годы. Например, при заготовке дров для колхоза. Дрова заготовляли, вывозили в установленное место и укладывали в пакеты, называемые "склады". И каждый ствол (ровно двухметровый!) с обоих концов обязательно помечали тамгой. Только после этого кладовщик обмерял каждый "склад" и определял выполнение нормы заготовки дров данным хозяйством. Можно привести уйму других примеров использования тамги в недавнем прошлом. Тем не менее, три десятилетия забвения выветрили из памяти многих эти знаки. Ещё через десяток лет припомнить их будет некому. А жаль! Ведь это своеобразный герб крестьянской семьи, символизирующий преемственность поколений – наша с вами история. Создаётся впечатление, что наше недалёкое прошлое, как и история веков, предаётся забвению, обволакивается туманом беспамятства... Хотелось хотя бы для себя выяснить, какие именно знаки использовали в моей родной деревне. Старики старательно морщили лбы, пытаясь вспомнить их. Заодно припоминали кое-какие события из истории зарождения деревни Тан – починка (или выселка) Мамашир. При этом упоминали исчезнувшие татарские выселки Алма-Ата, Пролетарская Луна, Роза (Бэдри Шэhэре), Туембаш, про которые моё поколение и не слышало.


Таким образом, в вопросе о письменности аборигенов Вятки не всё так однозначно. Не найдены пока (!) бумажные источники с образцами письма, выполненными рукой коренных обитателей южной Вятки. Однако, есть эпитафии на могильных камнях, есть артефакты нумизматики, есть знаки и символика на предметах вещественного наследия, которые достойны нашего пристального внимания.